同事的姪女有個甜美的綽號,叫做"糖糖".
有一天,
糖糖的奶奶和另外一個小朋友(暫稱小美,我忘記名字了)的外婆遇上了,
開始哈拉!
小美的外婆得意的炫燿,
我家小美,最喜歡洗澎澎了,每次洗澎澎時都好開心哪!
所以我們都馬叫他"小魚ㄦ"~
糖糖的奶奶不甘示弱的說,
我家糖糖喔,每次洗澡的時候,都扭來扭去的,
所以糖糖的外婆都馬叫她是..........
..........................................................
一隻蟲(台語)
(蟲的台語就唸糖...)
後來糖糖的奶奶回家跟糖糖的娘報告過這段對話之後,
糖糖的娘說,
唉唷~之前就被糖糖的外婆唸過了,
說:糖糖糖糖,幹麻別的不取,要叫"蟲蟲蟲蟲"的!
所以,糖糖的娘作了一個重大決定,
以後要叫糖糖作"小糖果ㄦ"(要記得捲舌唷~)
人家可是甜蜜蜜的糖果美眉ㄋㄟ~
ps1這笑話還是現場聽比較好笑.........
ps2感謝水瓶女王的御用專屬畫家幫小的畫了這張插畫~嘻嘻~感恩捏~
文章標籤
全站熱搜

我想起來曾經帶我們家隔壁的小朋友小佳恩去外面吃飯,那時候她好像才四、五歲左右,正是很喜歡講話又講不太清楚的年紀 那時候我看到餐廳的牆壁上有一隻蟑螂 我就跟mei娘說:媽~那邊有一隻蟑螂耶!! 結果小佳恩居然說:瞎瞇郎??(他們在家裡都講台語!!) mei和mei娘都笑翻了 ------------------ 覺得這個跟糖糖有異曲同工之妙啊!!XD
就是台語跟國語之間的切換~ 有時還蠻爆笑的~
忘了說~~ 女王的專屬畫家居然出馬啦!!! 難怪第一張照片改用畫畫版的!!好可愛阿! 女王我也要來凹一張啦!!! 哈哈哈
呵呵~好歹我跟女王認識都快二十年了~ 要一張應該不過分吧~
喔,專用繪師出包了 風格不太一樣呢
這風格是不能維持很久的~ 因為我總不能老是拜託他畫ㄇㄟ~
哦哦~原來妳已經放上來了ㄚ~哈哈 我覺得mei那個啥咪郎和這個蟲蟲都粉好笑耶~台語和國語搞不清楚時真的會鬧許多笑話~ 哈哈~專用繪畫師說,這是送給julia的"母親節感恩禮"~ 哈哈~開玩笑的啦~
其實這一篇我是用預定發布啦! 我週五就寫好了~ㄎㄎ~ 對啊!諧音真的有很多可愛的笑話! 謝謝女王御用繪畫師的母親節感恩禮囉~
剛忘了說~ 糖糖改明叫小糖果兒呀~~兒還要卷舌哦~~ 四個字內~有點兒長~要不要叫糖果兒,或是糖兒ㄚ?? 哈哈~
ㄎㄎ~小糖果兒的姑姑跳出來了~ 所以我就不用多說了~哈哈~
我是小糖果兒的姑姑 輸人不輸陣~ 叫小糖果兒 為了跟小魚兒的〞小〞和〞兒〞對稱 還有小糖果兒的爹說 我們的英文名字比較好聽~candy 小魚兒就叫fish,不好聽啦 哈哈
哈! 我很想想像一下兩個阿嬤, 用英文說candy和fish的嘴型和發音說! 哈哈!